fubidoubidou

分类 ‘Uncategorized’ 的归档

New website

In Uncategorized on 七月 17, 2008 at 12:58 下午

We are moving to a new website (looks pretty much the same as this one, but with new hosting. Please visit www.londonhuayu.co.uk  Thanks!

我们现在有一个新的网站。 www.londonhuayu.co.uk  欢迎!

New Sounds of China Episode VI – 中国新声 第六期

In Uncategorized on 六月 26, 2008 at 9:33 下午

This is the sixth edition of New Sounds of China, and this week we are looking at Beijing electronic music.
Featuring a wide range of bands (as we are really covering a mammoth topic this week), including Sulumi, Dead J, Me:Mo, Wang Lei, FM3, Supermarket and Feng Jiangzhou, and interviews with Dead J and FM3, we ask questions such as “who was the first electronic band in Beijing?” and “is it really important?”

欢迎来到第六期中国新声代,这周我们一起来了解一下北京的电子音乐。我们将和大家一起聊聊北京电子音乐这个不小的话题,并为大家介绍一系列乐队,包括 Sulumi, Dead J,  Me:Mo,  王玮,  爱父爱母三,  Supermarket 以及 丰江舟。另外,在本期节目中我们还难得地采访到 Dead J  和  爱父爱母三,我们问了她们很多有趣且有争议的问题,比如”谁是北京第一支电子乐队?” 或 “做第一支电子乐队有什么重要意思?”

FM3 Buddha Machine

As if such philosophical ponderings weren’t enough, we give you a listen-in on some of the sounds of the Buddha Machine, a device that is at once inherently desirable and useless, as well as a sneak preview from Dead J’s forthcoming album in September – possibly the first airplay in the world. (at least as far as we know)

如果你觉得单单了解音乐人对于音乐的哲学思考还不够,那我们就让你听听在电子音乐界让人爱不释手,但却没什么实际用处的菩萨机可以发出的声音。另外还提前领略 Dead J 今年9月将推出一张新专辑中的部分作品,据我们所知,这可是第一次在电台播放。

翻译:张水尔 (多谢你!)

Listen to the show here (English and Mandarin)

请点击这儿收听节目 (英语和普通话)

海南端午“洗龙水”

In Uncategorized on 六月 17, 2008 at 10:33 下午

海南虽为一个海岛,孤悬海外,中原的文化自然会淡一些,不过,每年的端午节,海南除了与内地过端午节一样,吃粽子、赛龙舟、挂艾草外,海南人还保留着洗龙水和草药水的奇特民俗。

海南民间向来有端午节”洗龙水”的习俗。”洗龙水”的涵义是与龙神同浴,仪式郑重讲究,一定要在正午时分的十二点整,早也不行、晚也不行,老人们说,洗早了,龙神还没洗过你就洗,表示对龙神的不敬;洗晚了,洗的就不是龙水。传统认为正午十二点是龙神入水开始洗浴的时刻,那才是真正的龙水,这时下水正好与龙同浴,能在沐浴中沾得龙神恩泽,在接下来的一年之中无病无灾、一帆风顺。人们希望通过”洗龙水”洗去一年的霉气,祈福平安吉祥。特别是小孩年年都要洗龙水,以祈求健康成长。他们相信,经过”龙水”洗浴的孩子会得到龙神的保护,不长热疮热痱,身体健健康康,一年平平安安。

也许这里的百姓们根本不知道屈原 是何人,就说他是神通广大的龙神;所以当地人相信,经过”龙水”洗浴会得到龙神的保护,身体健康。每到这天早上,大人们会去采来各类香叶,香花特别是野菠萝花;到了中午12点钟,大人们把花瓣泡在温水中给小孩洗澡,靠近海边的则带着孩子到海边洗,不同的是,他们将花瓣抛入海中。洗草药澡几乎是和洗龙水同时进行的,一些不方便到海边或是河边洗澡的人,便也早早准备了由五种清热、消炎的草药和水一起煮成草药水,让家中的人都一一去洗澡、沐浴,这五种草药一般是鸡屎藤、百日红、艾草、菖蒲、灯笼草,据说洗这种草药水具有清热、消炎、驱风作用,可以健体强身。如果你感兴趣的话,不妨明年端午到海南来洗洗‘龙水’!

Important Notice

In Uncategorized on 六月 15, 2008 at 1:10 上午

A lot of the links on our site are broken, so you won’t be able to listen to a lot of the programmes.
This is because we are moving the site to a new server. Hopefully everything will be back to normal by the end of the week.

Hong Kong – Highest Rainfall Since Records Began

In Uncategorized on 六月 8, 2008 at 11:00 上午

Hong Kong, 7th June 2008. 145.5mm (5.73 inches) of rain fell in in one hour on Saturday morning. This was 15% of annual rainfall in Hong Kong, and 20% of annual rainfall on Lantau Island. The following video is from You Tube.

New Sounds of China Episode IV – 中国新声:第四期

In Uncategorized on 六月 4, 2008 at 10:20 下午

This week’s episode is focused on the city of Shanghai, which has a completely different kind of music scene to that of Beijing. Presenters Paul Kendall and Wang Weilin discuss the bands and music of Shanghai, listening to bands such as Thirty Three Islands, Top Floor Cirus, Cold Fairyland, B6, Banana Monkey, and SRC.

Top Floor Circus perform in Live Bar, Kunming

Top Floor Circus performing in Live Bar, Kunming (photo: Shanghaistreets)

While many a Beijinger would tell you that Shanghai doesn’t have any music scene at all, the breadth of genre brought together in this show really challenges that notion, and although a Beijinger would tell you that Shanghainese sounds awful, the rap music coming from Shanghai bands such SRC in our opinion is much better than Beijing rap bands such as Dragon Tongue Squad. A bilingual programme recorded in English and Mandarin Chinese.

Listen to the programme

请点击这儿收听节目 (英中双语)

Earthquake – Appeal for Tents

In Uncategorized on 六月 1, 2008 at 10:49 下午

Richard Morgan, a consultant working in Chengdu has been asked by CCPIT Sichuan to get in touch
with overseas organisations regarding the recent appeal for tents to house survivors. The Foreign Ministry has requested 3.3 million tents.

They are looking for large 20 person waterproof tents; the idea being that in the absence of family- people can be placed with neighbours from the same village.

Naturally, air freight brings an additional burden; however experience shows that freight forwarders have been able to offer discount rates.

Tents can be sent to below address, for those of you interested in other forms of support please email me and will be happy to refer you to the relevant Chinese or Foreign NGO.

email: richard.morgan  “at”  egalimited.com

Yi Yang/Richard Morgan
Quake Relief Effort-CCPIT Sichuan
Chamber of Commerce Assembly Hall
1-12 Floor of Sichuan International
No.36 of West Shuxing Street
Chengdu, Sichuan PRC

New Sounds of China – Episode III / 中国新声:三

In Uncategorized on 五月 23, 2008 at 11:09 上午

Today’s episode of New Sounds of China is a special “Earthquake Edition” which is dedicated to the largely overlooked but nevertheless substantial fundraising effort by Chinese rock bands, organising concerts in Beijing Shanghai, Guangzhou, and other major cities around the country, bringing in major names on the China rock scene.

Presented by Paul Kendall and Wang Weilin, the programme featurs interviews with Niu Lei from Indiechina.com, Zhang Chu from Tree Music, He Yong, Kiki (from Milk@Coffee), Ding Taisheng, and three different benefit concert organisers, as well as music from Wan Xiaoli, Su Yang, Milk@Coffee, Cui Jian, Confucius Says, and Zhang Chu.

Today’s broadcast will be on Friday from 8-9pm on 104.4FM courtesy of Resonance FM and can be listened to live online from this link. Also please don’t forget to write in to the comments section with erm, your comments!

200多名交通人员抢通时被泥石流吞没

In Uncategorized on 五月 19, 2008 at 10:22 上午

中新网5月19日电 交通运输部公路司司长戴东昌接受中国政府网专访时透露,在这次抗震救灾工作中,四川交通系统先后有158人伤亡。

戴东昌说,在道路抢通现场,气候恶劣,余震不断,飞石、滑坡和泥石流不断发生,既严重影响了抢通进度,也极大地威胁这现场人员的生命安全。前天以来,在两天时间里已经先后有2台施工机械和6台运输车辆在工作过程中,连同200多名工作人员及乘客被泥石流埋进去了。

戴东昌称,抢通队伍抱着对灾区人民的深厚感情,不顾个人安危,发扬不怕疲劳、不怕牺牲的大无畏精神,争分夺秒,拼命往前,不少路段刚刚抢通又马 上被堵,前抢后断。比如,理县至汶川的道路,在抢通后又发生了3次五级以上余震,导致道路多次中断。如果不在现场,你无法体会现场的危险,也无法体会抢通 队伍的伟大。(据中国政府网文字直播整理)

留学生烛光集会 – Chinese Students Candlelight Vigil

In 中国地震 on 五月 17, 2008 at 9:55 下午

请点击这儿收听 Listen to audio

Chinese Students Candlelight Vigil

The Chinese Government has announced three days of national mourning from 19th to 21st of May, 2008. A Book of Condolence will be opened at the Chinese Embassy, 49-51 Portland Place, London, W1B 1JL, from 09:00 to 18:00 Monday 19th to Wednesday May 21st.

In addition, if you would like information on how to make a donation, please visit the below links:

http://uk.china-embassy.org/chn/sfhd/t434143.htm
http://uk.china-embassy.org/eng/sghd/t435828.htm

http://uk.china-embassy.org/chn/sfhd/t435222.htm
http://uk.china-embassy.org/eng/sghd/t435855.htm

New Sounds of China (中国新声): Wednesdays 6-7pm on 104.4FM

In Uncategorized on 五月 14, 2008 at 9:44 上午

Car Sick Cars - ATP Festival UK

请点击图片收听节目

Click picture to listen to the show

Wang Weilin

The second in this series of live shows on Chinese contemporary music, today’s show is bringing you music from Snapline, Joyside, PK14, Car Sick Cars Nezha, and SMZB. Presenter Wang Weilin went on tour with Car Sick Cars and will have plenty to tell you about it, and there will be the usual informed commentary from Paul Kendall. This week also features interviews with Car Sick Cars.

New Sounds of China (中国新声): Wednesdays 6-7pm on 104.4FM

In arts, entertainment, music, 音乐 on 五月 6, 2008 at 8:44 下午

Li Jianhong

A new show devoted to Chinese contemporary music in its many surprising guises. Broadcasting in a mish-mash of the world’s three most popular languages – English, Chinese and Music – New Sounds of China hopes to challenge orientalist perceptions of Chinese music, and prove that there’s more playing on the iPods of the People’s Republicans than just Peking Opera. Presented by Wang Weilin and Paul Kendall, as a joint colloboration between Resonance FM and London Chinese Radio. Please contact the show via londonhuayu “at” gmail dot com, to record your requests, recommendations and rants, and in return, we promise to steal the best ideas and claim them as our own. The show will be broadcast live across London on Resonance 104.4FM on Wednesdays from 6-7pm. You can listen to it from this link.

伦敦华语和 Resonance FM 合作,即将拨出一系列的中国地下音乐节目,名为《中国新声 》这些音乐显然和大家熟悉的来自香港台湾的流行乐完全不同。该节目将通过调频 104.4 FM 在周三下午6-7点播出。同时,您也可以通过我们的网上链接收听。

The show will include music by Meihao Yaodian, Li Jianhong (李剑鸿) among others, and an exclusive interview with Li Tieqiao. Tune in and prepare for … er, something !

山东发生旅客列车相撞事故

In News, Uncategorized on 四月 28, 2008 at 10:53 上午

伦敦华语综合报道: 4月28日凌晨4时41分,由北京开往青岛的下行T195次旅客列车,运行至山东省境内胶济铁路周村站至王村站间,发生列车脱线事故,机车后第9至17位车辆脱轨,其中尾部车辆侵入上行线,被上行线由烟台开往徐州的5034次旅客列车碰撞,造成5034次列车机车及机车后第1至5位车辆脱轨。

初步查明,事故共造成66人死亡、247人受伤。据透露,在被送往淄博市中心医院救治的15名受伤的旅客当中,有一位高位截瘫病人是中国帆船队教练,经过紧急救治后现已经转院。此外,受伤旅客中有4名法籍旅客,据在事故现场的山东省外事部门的人士介绍,这4名法国人都是骨折,他们目前正在当地的医院接受治疗。

在事故现场可以看到一些散落的被褥、暖瓶等物品,部分车厢严重变形。现场初步查明,胶济铁路重特大交通安全事故是一起人为责任事故。但从有关方面获悉,胶济铁路列相撞车事故已初步排除人为恐怖行为,具体原因仍在调查中。而从4·28铁路重特大交通安全事故现场指挥调度会议上传来消息,济南铁路局局长陈功、党委书记柴铁民已被铁道部免职审查。

胶济铁路1904年建成通车,连接着目前山东经济最为发达的济南、淄博、潍坊、青岛等大中城市,长期以来客货混跑,繁忙异常。一条连接济南、青岛的快速客运专用铁路正在建设。2008年北京奥运会之前,历经百年沧桑的胶济铁路将告别客运历史,成为一条货运专线。

28th April; 4am Two passenger trains collided in Zibo town, Shandong province, China. The T195 from Beijing to Qingdao hit the 5034 from Yantai to Xuzhou as one of them came off the rails on a bend hitting the other train. The trains were probably travelling at high speed at the time. Seventy people are reported to have been killed with over 400 taken to hospital many of them in critical condition, among whom is one of the coaches for China’s olympic sailing team.

This is the worst rail accident in China since 1997, a rail worker said. The carriages have rolled down the bank and rescue workers are at the scene including 1500 from Zibo township. A new timetable had been introduced on Monday and this is said to have possible contributed to the crash. Another likely factor was the age and condition of the railway, built in 1897 and due to be retired from passenger use, in favour of a high-speed Beijing – Qingdao built for the Olympic sailing events in Qingdao.

19/04/2008 静默抗议活动之伯明翰

In Uncategorized on 四月 21, 2008 at 6:47 上午

注:特别鸣谢伯明翰摄影志愿者丁斯达等人提供的相关相片。

2008年4月19日这天,英国依旧寒风刺骨,感受不到一丝春意。凛冽的寒风中,一群身穿白色T裇衫的青年人围站在一起,引来了穿梭在伯明翰市中心维多丽亚广场和MAILBOX大厦前的路人贮足。这群青年人大约有七十多个,他们每个人的嘴上戴着口罩,身上的白T裇画着中国的版图,写着“我爱中国”的字样。他们肩并着肩,手拉着手,以一种无声的行为传递内心的呐喊: MEDIA ≠ TRUTH; BBC CAN MUZZLE OUR VOICE, BUT CAN NOT SMOTHER THE TRUTH; BRITISH FRIENDS PLEASE LISTEN TO DIFFERENT VOICE, etc. 年轻人们这次无声抗议活动矛头直指西方媒体代表人物BBC。4月6日BBC在对奥运圣火途径伦敦传递的报道中,大篇幅地报道了藏独支持者的抢夺火炬等暴力行径。而对于街上上千手举国旗的华人和爱华友人,他们没有进行报道。在随后的数天中,关于奥运火炬传递的报道中,大多是以评论藏独支持者行径,抨击中国为主。各别节目当中,甚至直接出现了一些污辱华人的华语,比如“中国应当为举办奥运会感到羞耻”。除了BBC, CNN等多家媒体的关注焦点都是藏独话题。一时间引发了中国境内境外华人极大不满。19日这天,在世界各地华人自发举行了抗议活动。伦敦华语特派记者Tracy当天来到了伯明翰华人抗议活动的现场。请点击此处进入这一期的《华人焦点》。

请点击这儿听节目

Anti Biased Media Protests in London

In Chinese Students, Uncategorized on 四月 19, 2008 at 5:05 下午

英国各地留学生抗议西方媒体不实报道爱国集会

4月19日,在伦敦 Westminister 的 Old Palace Yard, 1300多名在英华人于此静默集会,抗议包括英国广播公司(BBC)在内的西方媒体对中国所做的不公正的、片面的报道。同一天,在曼彻斯特,伯明翰大约相同数量的抗议者也在 BBC 广播大楼外举行集会,抗议其歪曲报道。另据报道,4月19日,法国、美国、德国等近万华人也分别举行集会支持北京奥运。

参见伦敦和平抗议的人们身穿自制T恤,配戴口罩,表达对媒体不公正的抗议。他们的标语牌上写着”停止媒体歪曲,尊重历史,尊重真相,尊重中国”、”停止妖魔化中国”、”BBC, 英国公众有权知道真相”等。

活动开始,来自剑桥大学的学生秦辰代表抗议者做了简短发言,其中表示,歪曲报道”将会带来西方人民和中国人民的误解,并且加深相互之间的鸿沟”。秦辰还用中英文宣读了在拉萨打砸烧抢事件中的十八名无辜遇难者的姓名,抗议者在胸前佩戴白花,手拿一支鲜花,对无辜者表示哀悼。

整场活动从上午11点持续到下午3点,期间不少华人陆续来到集会地点表示支持.除了在英国华人外,也有一些英国人和外国留学生加入了静默行动,呼吁英国公众和媒体倾听不同的声音。

下面请听本台记者 Peter,  拱涛, 伟霖发自现场的报道。

19th April 2008. Chinese people in London staged a demonstration in the Old Palace Yard outside the Houses of Parliament and in various cities across the country and Europe, including Birmingham and Manchester against “Biased Media”. The demonstration was peaceful and in particular targeted the BBC, although it is understood that the protest is held against all Western media organisations. Protestors wore dust masks with “BBC” written on them over their mouths. Banners and slogans, such as “BBC stop lying” were to be seen and many protestors wore white shirts with slogans targeting the BBC.

A BBC spokesman said, “Despite restrictions placed on journalists, our coverage of Tibet has been extensive, fair and balanced. The same is true of our reporting of the Olympic Torch relay and the protests that have accompanied it”.

尽管对记者有限制,但我们对西藏的报道一直是深入、公平且平衡的,而且我们对奥运会火炬传递及相关示威活动的报道也是如此。

Although sentiments ranged between the various protestors, some clearly pointed out that this protest wasn’t focused exclusively on the coverage of the Olympic Torch or the reporting of unrest in Tibet, but was about a perceived negative bias in reports relating to China in general. However, it was difficult to get a clear consensus because many demonstrators had been instructed not to talk to the press, and protest organisers attempted to keep journalists confined to certain areas.

London Huayu sent two reporters and a photographer down to cover the event. We will be uploading these to this article as soon as they are ready. Please be patient, we are all volunteers and have a life as well.

Interview with William, one of the organisers of the demonstration. Apologies for some quality problems in the middle of the recording. This was due to a technical fault.

Interview with Tong Lin, a Chinese person who came to show his support to the demonstration

London Huayu reporter Gong Tao interviewed 3 people at the demonstration:

Scholar from Bristol University

Mother with child

Yang Xueyuan

Interview with Italian living in the UK

Tomorrow – Live Discussion!!!

In Uncategorized on 四月 17, 2008 at 11:28 下午

After a long period of inactivity, which was mainly due to, well, lots of things: moving house, project deadline, being tired, fitting out the broadcast studio, we are making a gradual resurgence, and tomorrow we are going to have a live discussion… which will be recorded as well so if you miss it you can listen to that instead (I will change the link to an mp3 link fairly shortly after the show).

Jin Jing with Olympic Torch

The discussion is about how Chinese people feel at the moment regarding the Olympic Torch… can the Olympic Dream for China be restored ? Do Chinese people feel singled out with all this negative press coverage? Is there any danger of a “siege mentality” setting in ? Is the reaction in China the same as in the UK? And more questions for sure…

We *may* put a telephone number on the website if you want to phone in…. but we may not. You can phone in if there is one, and you have something constructive to say. We’re going for the evening around 6pm est. duration about 45 mins.

Listen to the discussion here (Edited version, because it was a very long discussion)

伦敦火炬活动

In Uncategorized on 四月 8, 2008 at 10:38 下午

作者:文光

4月7日,奥运圣火抵达伦敦并开始火炬接力。伦敦的传递活动是本次圣火境外传递中路线最长、传递时间也最长的一站。火炬接力从温布利竞技场出发,途经大理石拱门、海德公园、唐宁街10号、唐人街、大英博物馆、圣保罗大教堂、伦敦塔桥等著名景点,最后抵达庆典仪式现场–千年穹顶外的半岛广场。整个线路长约50公里,用时约7小时30分钟,共有80名火炬手参加传递,中国驻英国大使傅莹也是其中之一。

圣火给周末的伦敦带来了热闹和欢乐,火炬经过的每一处都挤满了观众,难得一见的大雪天气更增添了许多别样的景致。燃烧的火炬也见证了伦敦乃至全英华人对奥运的热情。

照片:Weilin, Wenguang, Tao and Jeff Moore Photos

请点击这儿听在英国博物馆的采访 采访 另外一个采访 Interview with CSSA president Ye Haitao Chinese students singing Somerset House Bollywood Band Interview with Chinese Student Collage of sounds from street protests

Sounds and Interviews: Tao and Peter

作者:陈鹂

今天一早, 伦敦下大雪。 即便如此,我还是带了我的小子去 Somerset House, 传递路线的一个站点去观看奥运圣火的传递仪式。那里有小学孩子的表演,我想小子应该会喜欢。果然,在印度的鼓乐中,我的小子和那些围着喷泉表演的孩子一 样,非常的尽兴,即便天空依然下着小雪。

下午2点25分,火炬入场,护卫人员20多人,层层保护呈八字三角阵容,十几个警察站立八字外围,里面是近十个中国的保卫人员,在中间就是一个手拿火炬的,英国青少年节目 Blue Peter 的女主持人。可以理解的保安密度。

交接仪式很快,很顺利,前后也就一分钟不到。现场几个反中国人权的人在境界划线后大声喊了几句口号外,也没有什么特别出格的举动, 然而,在其他的交接地点,圣火的传递却没有那么平静,这是后来我们回家后,从电视网络上了解到的。有人试图抢火炬,有人试图用灭火器将火焰扑灭。。。。,据说有尽30人因过激行为而被捕。他们如此作为的原因各不相同,有的是支持西藏独立,反对中国的人权。。。

这是一个民主国家,政府不能反对他们上街抗议,但是不允许违法,肆意骚乱。

最后,在伦敦 ,奥运圣火经过各种阻碍,终于平安抵达目的地。我提着的心暂时放下了。然而,我知道圣火前往中国的道路并不会平坦,,

老公看晚6点新闻, 告诉我说根据bbc驻北京的记者报道,中国媒体没有报道在圣火传递过程中任何抗议行为。

我不信, 上中国网站查,果然一派祥和,就连新华社驻伦敦的那位女记者在她的及时报道中也没有提到一个不和谐的音符,,,,

Happy Olympic Torch Ceremony

In Uncategorized on 四月 6, 2008 at 12:13 上午

奥运圣火传递活动快乐!

4月6日,2008北京奥运圣火传递活动将在伦敦举行。届时,全伦敦各主要区都将推出各有特色的庆祝活动。而在伦敦大英博物馆则将有纷呈的现场舞蹈演出。为此,伦敦华语采访 Sinman Dance Company 的创办人游善敏女士

Aside from the Olympic Torch Relay there are plenty of other events on today. Here is a link to an interview (Chinese) with a Chinese dance group who will be performing at the British Museum. Look out for more events that we will be covering today…

马健: Beijing Coma

In Uncategorized on 四月 2, 2008 at 5:40 下午

日前,旅英华文作家马健先生推出他的最新英文版本小说《Beijing Coma》。此外,预计明年还将推出包括中文、法文、西班牙文等13个语种的版本。

Ma Jian

 

Beijing Coma是马健先历经11年酝酿,先后百易其稿而成又一部长篇小说。描述了80年代大学生戴维由于意外受伤成了植物人,在昏迷僵死的身体下,他的记忆却依旧是鲜活的。躺在病床上的戴维回忆了他的灰色的童年、青涩的初恋,热情的大学……

Beijing Coma的创作灵感和写作经历,请听伦敦华语对马健先生的专访

伦敦中国当代漫画展 China Comics Now!

In Uncategorized on 三月 31, 2008 at 11:13 下午

(记者/weilin)

中国当代漫画展(China Comics Now!)自3月7日在伦敦传媒学院(London College Of Communication)开展以来,两百余幅来自中国两岸三地的优秀漫画向英国公众展示了中国当代漫画的博采众长和独树一帜。作为“时代中国”文化节的一部分,China Comics Now!是在英国举办的第一个以介绍和推广中国漫画为主题的系列活动。此次展出汇集了不同历史时期和不同画风技巧的中国漫画作品,以全方位的的视角向英国公众展示了中国漫画的过去,现在,以及未来。3月25日,中国当代漫画展之“中国漫画研讨日”在伦敦传媒学院的LCC Lecture Theatre举行,与会人士包括来自中国内地,香港及台湾的著名漫画家及业内人士,来自日本和英国的漫画编辑及出版商,以及众多漫画爱好者。

研讨日在此次中国当代漫画展的组织筹办者,英国著名漫画史学家和动画片导演保罗 格拉维特(Paul Gravett)的致词中拉开序幕。此次参与研讨日的特邀嘉宾包括:来自中国内地的资深漫画家聂崇瑞以及两位著名漫画家张晓雨(雨人漫画)和张彬(Benjamin),来自香港艺术中心的林淑仪女士(Connie Lam),香港著名的漫画家欧阳应霁(Craig Au-Yueng)和刘莉莉女士(Lily Lau),以及长驻英国的华裔漫画家李宜珊(Yishan Li)和王可(Coco Wang)。研讨日当天,各位漫画家和来宾就中国漫画的过去现在未来,香港漫画的发展,中国地下漫画的崛起,政府文化政策对于漫画产业发展的影响等诸多课题进行了研讨。

http://www.box.net/shared/static/275vuemio8.jpg

常驻伦敦的中国漫画家Coco Wang
http://www.box.net/shared/static/1esvxskw8c.jpg

近年来活跃于推广中国漫画的Patrick Abry(小潘)先生就其对推广中国内地漫画的看法接受了采访(请点击收听采访)。漫画家张彬和张晓雨就中国内地漫画产业及漫画家创作的责任发表了自己的看法(请点击收听采访 张彬 | 张晓雨)。香港漫画家欧阳应霁和香港艺术中心的林淑仪女士分别就地下漫画的定义及政府对于漫画产业的支持进行了阐述(请点击收听采访 欧阳应霁 | 林淑仪)。来自中国内地的三位漫画家还进行了现场作画的展示。

下图:漫画家张彬进行现场创作
http://www.box.net/shared/static/ntq9el484o.jpg

资深漫画家聂崇瑞及著名漫画家张晓雨进行现场创作
http://www.box.net/shared/static/86frb5h0cs.jpg

在三位漫画家进行现场创作的过程中,伦敦华语对英国Best New Manga杂志的编辑ILYA先生进行了专访。ILYA先生就中英两国在漫画方面的合作,中国漫画家的独特之处以及英国政府对英国漫画产业的发展支持等问题发表了看法(请点击收听专访)。

英国Best New Manga杂志的编辑ILYA先生
http://www.box.net/shared/static/ti3eqk1csw.jpg

与会嘉宾合影
http://www.box.net/shared/static/w5rraqjggg.jpg

此次中国当代漫画展(China Comics Now!)将于4月11日毕展,如果您是漫画爱好者,或者您对中国漫画感兴趣,请访问中国当代漫画展(China Comics Now!)获得展览详细信息。

新闻快报

In Uncategorized on 三月 21, 2008 at 2:34 下午

3月10日晚6点,由英国高级管理研究院举办的”跨国企业的创新在中国和印度面临的机遇与挑战”论坛在帝国理工大学的田中商学院举行。该活动也是英国2008年社会科学节的内容之一。

seminar.jpg

211日至331日,伦敦市政厅地下一层的大厅举办的“21世纪的中国女性摄影展览,展出了表现新中国、新女性的近50幅摄影作品。这也是中国在伦敦的系列活动之一。

 

hx_exhibition.jpg

Sports, Medicine and Immortality: From Ancient China to the World Wide Web

In Uncategorized on 三月 19, 2008 at 12:40 上午

28 and 29 March 2008
The British Museum (Friday 28)
Queen Mary, University of London.(Saturday 29)

Sports, Medicine and Immortality

Convened prior to the Beijing Olympics, this interdisciplinary conference explores how critical appraisal of the history of sports, body cultivation and sports medicine can contribute to our shared experience of health today. Discounts on tickets are available through London Huayu, please mention “London Chinese Media Services” when booking. Please click on picture for more details of the event.

 

London Huayu on Resonance – 12pm Sunday

In Uncategorized on 三月 16, 2008 at 9:31 下午

London Huayu presenters Wang Weilin and Gao Han are presenting a bilingual show on Chinese underground music. Programme includes music from Car Sick Cars, Zuoxiaozuzhou, Cosmic Shenggy and Dead J and exclusive interviews from Car Sick Cars, and Shenggy. You can hear it on 104.4FM at midnight tonight, or you can listen online here

Gao Han and Weilin at Resonance

Also from Resonance, there is “Strip China Comics Now“, which covers an exhibition at the London College of Communications, (Opposite Elephant and Castle tube station). Here, Alex Fitch interviews a trio of artists exhibiting at the Manhua! China Comics Now exhibition at the London College of Communications – Yishan Li, Mr. Clement and Tim Yu discusses their art, their love of the comics medium and their influences. The show also includes excerpts from Paul Gravett’s introduction to the show, some of the live Chinese fusion music played live at the opening and an interview with China Now’s Jessica Potter about the importance of promoting comics as part of London’s 2008 festival of Chinese culture. 5pm, 13th March Resonance 104.4FM

 

Manhua

China Now – interview with Simon Heale

In Uncategorized on 三月 12, 2008 at 8:46 下午
作者:茹华鲜于
时代中国活动序幕从2008年中国农历新年左右开始,在伦敦已举办了多项活动。时代中国大型活动是由英国商界自筹资金发起,也得到了一些中国企事业单位的赞助。时代中国要在英国举办约800多项各类文化艺术表演、展览、科技、体育和教育等活动,让更多的英国人了解中国文化并加强英中两国在各方面的交流。伦敦话语记者鲜于茹华采访了时代中国的行政总监姚世敏(Simon Heale),请他介绍了时代中国筹办各种活动的形式和目的。

Simon Heale
请点图片听节目 – click picture to hear the programme

伦敦华语情人节特别节目/Special Shows for St. Valentine‘s Day

In Uncategorized on 三月 2, 2008 at 7:12 下午

Did you have a special celebration with your lover for this Valentine‘s Day? If yes, don’t forget to return the favor and give gifts to your other half on ‘White Valentine’s Day’ which is one month later. If no, don’t worry, you can proudly celebrate your bachelordom and independence on Bachelor Day which is on 11th Nov, as four digits of 1 represents single people. If you are interested in Chinese traditional culture, you can also celebrate Double ‘Seventh Night’ which is viewed as Chinese Valentine’s Day. Shuier and Yickie will talk about all these interesting topics in today’s show.

请点击图片收听节目

今年的情人节你有没有和自己心爱的人一起度过。如果有,千万别忘了在一个月之后的3月14日白色情人节那天回赠对方一份礼物,表达你对他/她的谢意。如果没有,不要沮丧,你可以在11月11日光棍节这天骄傲的庆祝自己快乐的单身生活。如果你对中国传统文化感兴趣,或者还想再过把情人节的瘾,那你可以在农历7月7日七夕节这天庆祝中国情人节。这一期的伦敦华语,水尔和Yickie就要大话情人节。与情人节有关的轶事趣闻尽在这期的节目当中。

元宵节好 – Happy Yuan Xiao Jie

In Uncategorized on 二月 22, 2008 at 11:03 下午

Owing to a recent burglary and a further attempted break-in, we have had to move our studio temporarily. This has meant we have been unable to do any live shows recently, but we will get back on air as soon as the security is sorted out, which should be very soon.

In the meantime, you can listen to last year’s Yuan Xiao Jie show, which was hosted by JJ and Barry, and had special guests Alice, Gu Qian, Mao Beichen, and Simon Mu, all from LSE. Click the picture to listen to the show.

今天我们非常高兴请四位伦敦经济学院学生来我们的播音室谈上个星期的伦敦经济学院晚会。
请点图片听节目!

JJ, Barry and guests from LSE

本期节目介绍(3月4日的LIVE SHOW)他们在Youtube上的自我介绍大言不惭地写道:“史上最强业余小品组合”;他们的小品《寻亲记》在Youtube上的点击量已近2000,他们的演出现场火爆非凡,他们就是LSE的小毛,阿童木和顾骞!

begs Amitabha to bring father back to life

2月26日伦敦几所大学的中国学联在LSE共同举办了自己的“春晚”,去年小品《大话三国》的原班人马再度合作,演绎《寻亲记》,大受欢迎。这次的元宵节特别节目,JJ和Barry就带你了解有关《寻亲记》所有好玩的事儿,经典爆笑段落加各种创作花絮,更有可爱的法国女生Alice加入讨论,听她为什么说:“LV包不好看!”

你知道元宵节也算中国的情人节吗?陈亦迅的新歌《爱情转移》、黄灿的《爱上双鱼座》以及周迅的《伴侣》,好听的歌陪你度过浪漫的节日。节目的最后部分更是精彩不断惊喜连连,听听就知道!

中英妇女文化周举办“妇女与奥运”论坛

In Uncategorized on 二月 13, 2008 at 11:41 下午

(记者拱涛)

2月11日下午,在伦敦大英博物馆的lecture theatre,“妇女与奥运”论坛拉开了中英妇女文化周的帷幕。来在中英两国的政治、体育界官员,以及女企业家们和到场的200多名嘉宾聚集一堂,探讨奥运会对世界妇女的意义。

论坛由伦敦市长办公室妇女顾问Anni Marjoram女士主持。来自中国代表团的副团长,中国妇联副主席赵少华做开场发言,她回顾了中国妇女参加奥运会的历史概况,并介绍了此次中英妇女文化周的主要日程。作为“时代中国” 和“2008伦敦在中国”活动的重要组成部分,此次中英妇女文化周是用中国妇女联合会、伦敦市长办公室和“Time Now”组委会主办,伦敦Asia House 承办,活动主要包括“妇女与奥运”论坛、“中国妇女”摄影展、“中英妇女迎奥运同唱一首歌”演出、中英女企业家交流会、中英儿童联欢演出等。

 photo1

由于Camden Town的突发火灾事件,伦敦市长代表Murziline Parchment女士委托伦敦市长办公室的工作人员给与了她的演讲。她说,2008年对于北京和伦敦都是非常有意义的一年,因为这一年北京奥运会将正式举行,而伦敦2012年奥运会也将从北京接过奥运圣火。Murziline 的演讲中还介绍了伦敦奥运会的筹备情况,特别是伦敦奥运志愿者、奥运会给妇女带来的创业商机等。此外,她还特备介绍了奥运会重塑女性特别是青少年女性的健康观,据最近的一次大型调查统计,只有30%-40%左右的英国青年女性参加体育健身活动,从而带来了许多健康隐患,比如肥胖问题。伦敦将以奥运会为契机,开展全民健身活动,例如设立一些芭蕾俱乐部,趣味舞蹈俱乐部,让国民在享受体育乐趣的同时,增强他们的体质。

而当北京奥运村副主任邓亚萍走上论坛演讲台上的时候,全场报以热烈的掌声,对这位昔日叱诧世界乒坛的冠军,也是中国获得奥运金牌最多的运动员致敬。当被问及当年为什么在运动生涯最高峰的时候选择激流勇退,邓亚萍回答说,作为一名运动员总有一天要面临退役的现实,早做准备好过临时慌张。当发现自己退役后如果不做乒乓球教练就什么也做不了时,邓亚萍选择了来英国读书。英国诺丁汉大学文学硕士,剑桥大学在读博士,中国国家体委官员,退役后几年间的不同经历和角色转换,使得邓亚萍日趋成熟,一套合体的西装托出她作为职业女性的干练,一口流利的英式英语几年让在场的所有来宾鼎目。而在演讲和回答提问中的自信与机智,则依旧可以领略她当年的在赛场上的风采。

 photo2

LOCOG主任Dbbie Jevans女士在其“妇女与奥林匹克”的主题演讲中,介绍了奥运会中的妇女比例正在逐界增加:从1900年第一届奥运会上只有12名女运动员参加,到1992巴赛罗拉奥运会中的2709名女运动员,雅典奥运会上更有40%的运动员为女性,而北京2008年奥运会以及伦敦2012年奥运会更设定了女性运动员要到达50%目标。但同时还应看到,妇女参加奥运还有许多挑战,不但女性运动员的数量依然没有和男性平齐,女性教练员和女性体育官员的比例则更加落后于男性,特别是一些高层次的专业及管理领域,体育似乎还是“男人的世界”。可以说,女性的奥运之路依旧任重道远。

针对伦敦市民关于主办奥运会是否会增加纳税人负担的疑虑,LOCOG人力资源主任Jean Tomlin女士保证每个伦敦纳税人每周最多需要为奥运会贡献79便士。她还在“奥运给我们带来什么”的演讲中,详细介绍了奥运给社会个体带来的机遇。伦敦奥运会将提供12,000个长期工作机会,全新的社区设施以及9,000座新住宅。同时,70000名奥运志愿者将获得技能培训的机会,其中20000个志愿者名额专项提供给社会的弱势群体。而来自中国北京的女企业家马春英的演讲,则以自己企业的成长为实例,说明了奥运与企业商机的关系。

最后,中国妇女代表团团长,中国全国妇联主席顾秀莲女士以及英国伦敦奥运大臣Tessa Jowell女士分别做最后发言,共同祝愿中英妇女文化周圆满成功,2008,北京伦敦激情奥运!

伦敦华语春节特别节目 Special Show for Chinese New Year

In Uncategorized on 二月 7, 2008 at 11:15 下午

春节是中国人最重要的传统佳节之一。每年春节在中国都有大规模的庆祝活动,其中包括传统节目-—和家人吃年夜饭,放烟花爆竹,根据各地习俗不同,有的地方还有舞龙舞狮等活动。不过要是你不能在中国庆祝农历新年该怎么办呢?没关系,听听今天由Yickie和水尔为大家带来的直播节目,你会惊喜地发现在伦敦也有如此多精彩的活动可以庆祝中国新年。另外,Yickie和水尔还会和大家一起盘点2008鼠年春节的十大关键词。猜猜都有哪些关键词上榜呢?别走开,精彩节目不容错过!!

lighting Chinese lanterns ceremony Oxford Street

 

请单击图片听节目 Click picture to listen to show.

Chinese New Year is one of the most important traditional festivals for Chinese people. Every year there is large-scale celebration of Chinese New Year taking place in China, including a wide range of exciting activities, such as having dinner with family at New Year’s Eve, lighting fireworks during the New Year countdown, as well as dragon dance and lion dance. But what if you cannot go back to China for the celebration of the New Year? Don’t worry and don’t feel disappointed. Listen to today’s live show presented by Yickie and Shuier from London Huayu, you will be surprised by how many wonderful things you can do to celebrate the Chinese new year in London. Yickie and Shuier will also go through the ten key words for the year of Rat with you. Guess which ten words will appear on their list? Stay with us, as this is really too good to miss!!


温情和冷酷————我看《色戒》

In Uncategorized on 二月 3, 2008 at 9:02 上午

作者:贾锘

刚刚看了色戒——同学从国内带来的盘。是完整版,也没觉得色情场景有什么特别,只是觉得男女主角在拍摄此场景时压力很大。

总体感觉是悲凉——人性被环境所扭曲,整个社会缺乏诚信,容不下真情的存在。

影片拍的很有深度。导演不愧是大师级人物。

冷酷的“组织”和温情的“敌人”——
王在“革命组织”中得不到尊重——她在包括自己喜欢的男同学在内的“革命组织”策划下失去处女之身,之后被“组织”抛弃,只是当组织再次需要利用她的时候又来找她;“组织”把她写给父亲的信烧掉;还谎称完成刺杀任务后送她去英国(她还真信了。傻瓜,任务真的完成了,不杀她灭口才见鬼呢)……自始至终她不是个“人”,而只不过是一颗棋子,一个工具,一个被“组织”利用的政治牺牲品,也就没有抱怨的权利(当她向“组织”抱怨自己受到的罪时,“组织”的反应有多冷漠,那个她曾经喜欢过的男同学听后竟然还想占她便宜)……

王在易先生这边得到的是真情和尊重——在妓院里,当王用阳光般的心情唱戏给易听时,易看到了王的美,想到这样的美在如此险恶的世界中有多么弥足珍贵,易感动得直落泪。易会为自己心爱的女人买贵重的钻戒,虽然易自己并不认同(“不过是石头”),但是为了哄自己心爱的人开心,他愿意去做。钻戒值什么,重要的是这份心意,以及这背后的平等和尊重。在易眼里,王是“人”,是值得爱的。王最后改变主意,放弃“革命立场”,让易“快逃”,正是感动于这份难得的平等和尊重,不忍继续欺骗爱人,滥用abuse了这份尊重和信任。

最令我感动也是我认为最精彩的是,当王被易手下的人抓,易不得不签字杀害包括王在内的“革命组织”成员(不过相信他一定会留下王的性命,以报答她救命之恩的),他手下的人拿了签字书,临走时候把王道戒指交给易时,易说:“不是我的。”意思是——这是我送给我的女人的,你拿回来干什么?赶快给我送回去。但是属下坚持留下戒指,易先生也就没有勉强。因为易想到,这可能是王的意思——王希望易留下他送她的戒指作纪念。这样,即使她不在了,在某个寂静的夜晚,当易独自一人,卸下白日的伪装和防备,拿出戒指,会想起她,想起他们曾经在如此缺乏诚信的世界中,那份唯一真实的感情。

要听我们的色戒的节目的话,请点击这儿 

伦敦华语网上直播:周日下午4-5点

In Uncategorized on 二月 3, 2008 at 1:30 上午

上周四,伦敦华语成功地进行了第一次网上直播,感谢主持人水尔和高寒,也还有很多在技术上支持伦敦华语的人,包括 Paul Blampied, Connor Walsh & Bill Best. 还有来自 Sound Radio 的 Michael。 正是他们的热心帮助和支持,使得伦敦华语顺利地实现了从我们自己的工作室直播,听众可以直接从网上收听的计划目标。

中国新年就快到了,伦敦有什么庆祝活动呢?资深节目主持人李旭在本周日——2月3日下午4点到5点,和大家一起来聊聊伦敦在下周的一些中国新年庆祝活动,还有如华的华人社区活动新报道, 水尔近期制作的有关《 色 戒 》 的节目些有趣, 欢迎大家到时收听。(要听节目得点击以下的图片)

李�

In Uncategorized on 二月 1, 2008 at 10:51 下午

“Hellooo,大家好。我是,今天Liveshow的主持。

 水尔

春节将之,今天我会和大家一起聊聊伦敦春节期间的各种活动。2月7号 英国时间晚上八点钟点击我的照片收听吧!”

In Uncategorized on 一月 2, 2008 at 12:20 上午
Tracy and Yickie with Special Guests from C-Star
Click picture to listen to show. 请单击图片听节目
圣诞将至,伦敦华语为大家带来了特别节目。在这一期的圣诞特别节目里,有中华人民共和国外交部部长杨洁篪访英的最新消息。此外,正在如火如荼进行的c- star全英华人歌唱大赛的制作人Jason Yang和五强选手做客伦敦华语,为听众朋友带来他们特别制作的Olympic Love。如今,全球都在兴起选秀热。如果你不知道’X-Factor’,‘American Idol’,‘超级女声’‘快乐男声’,是不是有点跟不上这个后选秀时代了呢。在这期特别节目里,主持人Tracy 和Yickie精选了有关选秀热潮的资讯和音乐,与大家分享。收听节目请点击图片>>With Christmas just around the corner, today’s live show is extra special and Christmassy. There is the news about Mr.Yang Jiechi, Minister of Foreign Affairs, P.R.China. Mr. Yang started his visit to Britain last Wednesday. Also, our friends from the C-star singing competition came to the studio again. ‘Singing is believing’ is their motto… Their top 5 contestants and producer wrote and performed their new song ‘Olympic Love’ live in the studio. Recent years, talent shows have plagued television around the world. Have you heard of ‘X-Factor’ ‘American Idol’ or ‘Super Girl’? The hosts Tracy and Yickie will share lots of news and music with you.

EXCLUSIVE: Immigration Officials Raid Chinatown – 30+ migrant workers arrested 移民警察突袭唐人街 – 30多名被抓住

In Uncategorized on 十月 11, 2007 at 9:25 下午

To listen click here – 要听请点击这儿

Chinatown, London, Thursday 11th October 2007.
A bright and sunny day in Chinatown, and business is as usual. Restaurants are busy and people are going about doing their shopping. But this is no ordinary day for Chinatown. At 12:30 police and immigration staff mount a raid on some of the restaurants in the area.

伦敦,中国城,2007年10月11日,星期四.
晴朗的一天,中国城的商户像往常一样营业,到处是忙碌的餐馆和购物的人们。而这注定是中国城不平常的一天。中午12点30分,警察和移民署对这里的一些餐馆进行了突袭搜捕。 Read the rest of this entry »

Media Literacy Project 媒体素养项目

In Media Literacy, 媒体素养 on 十月 9, 2007 at 11:24 下午

LHY media literacy groupPSA (Public Service Announcement) – Click here to listen 请点这儿收听
Main Programme – Click here to listen 请点这儿收听

最 近,在社区媒体协会(Community Media Association)资助下, 伦敦华语制作了三期有关媒体素养的系列节目。在系列节目中主持人和嘉宾从报纸,博客和其他新型媒体技术对媒体素养的影响,人们生活方式的改变等等展开了讨 论。在接下来的三周直播节目中,我们会给大家陆续奉上”由媒体素养引发的系列讨论会”。除了收听直播节目,大家也可以从我们的网站下载收听。
媒体素养包含了很多方面,三期节目是远远不够的。关于媒体素养的讨论,我们会继续下去。如果你对这个话题感兴趣,尽请关注我们的网站,在我们的网站上留言,您就可以加入到讨论会中了。
伦敦华语,用华人的声音,记录华人的故事。只要您坚持收听伦敦华语,总能找到您喜欢的那个声音,那个故事。

--伦敦华语工作组

audio and text: Gong Tao 拱涛, Wang Yue and Wang Yiyan

Live Show

In Uncategorized on 九月 28, 2007 at 4:17 下午

Listen to us on SOAS OpenAir! e Communi

 

收听亚非学院 OpenAir节目

日期:9月19日
时间:晚上7-8点
收听方式:广播 SOAS OpenAir